マタイ伝 第7章16節
是その果に由て知べし誰か荊棘より葡萄をとり蒺藜より無花果を採ことをせん
[引照 舊新約聖書 1926 米國聖書協會]
By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
[American Standard Version]

マタイ伝 第7章16節
是その果に由て知べし誰か荊棘より葡萄をとり蒺藜より無花果を採ことをせん
[引照 舊新約聖書 1926 米國聖書協會]
By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
[American Standard Version]
コメント