マタイ伝 第3章12節
手には箕を持て其禾場を浄め麥は斂て其倉にいれ糠は熄ざる火にて燬べし
[引照 舊新約聖書 1926 米國聖書協會]
whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the cahff with unquenchable fire.
[King James Version]
![Dorsen van het graan, Antonie Wierix (II) (possibly), after Marten van Cleve (I), after Willem van Haecht (I), 1565 - before 1604(BI-1957-606-7)Courtesy Rijksmuseum](https://jmemo.net/jesus/wp-content/uploads/2021/10/Dorsen-van-het-graan-Antonie-Wierix-II-possibly-after-Marten-van-Cleve-I-after-Willem-van-Haecht-I-1565-before-1604BI-1957-606-7Courtesy-Rijksmuseum-1024x799.jpg)
マタイ伝 第3章12節
手には箕を持て其禾場を浄め麥は斂て其倉にいれ糠は熄ざる火にて燬べし
[引照 舊新約聖書 1926 米國聖書協會]
whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the cahff with unquenchable fire.
[King James Version]
コメント