マタイ伝 第5章22節
然ど我なんぢらに告ん凡て故なくして其兄弟を怒る者は審判に干らん又その兄弟を愚者よといふ者は集議に干らん又狂妄よといふ者は地獄の火に干るべし
[引照 舊新約聖書 1926 米國聖書協會]
but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.
[American Standard Version]
![Bergrede, Jan Luyken, 1712(RP-P-OB-45.971)Courtesy Rijksmuseum](https://jmemo.net/jesus/wp-content/uploads/2021/12/Bergrede-Jan-Luyken-1712RP-P-OB-45.971Courtesy-Rijksmuseum-1024x789.jpg)
コメント